- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua Spagnola (T)
- Oggetto:
Spanish (T)
- Oggetto:
Anno accademico 2016/2017
- Codice dell'attività didattica
- MAN0041
- Docenti
- Prof. Elena Malaffo (Titolare del corso)
Patricia Concepcion Gamez (Esercitatore) - Anno
- 3° anno
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
- Modalità di erogazione
- E-learning
- Lingua di insegnamento
- Spagnolo
- Modalità di frequenza
- Online
- Tipologia d'esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Si mira a far raggiungere gradualmente una competenza linguistica generale e una più specifica del mondo del lavoro e dell'economia. Lo studente sarà in grado di interagire in situazioni quotidiane, sviluppando le quattro abilità di base attive e passive:
- comprensione orale (lettura e sufficiente captazione della fonologia)
- produzione orale (capacità di riproduzione e interazione comunicativa)
- comprensione scritta (interpretazione di testi)
- produzione scritta (capacità di riprodurre strutture di base equivalenti alle diverse funzioni comunicative).The aim is for students to reach a good level of language and a knowledge of the business terminology in order to be operative on the workplace. The student will be able to deal with everyday situations, covering the four linguistic skills:
- reading (reading and sufficient level of phonology)
- speaking (pronunciation and ability to interact verbally)
- understanding of written texts (interpretation of texts)
- written (capacity to write basic texts covering the various communicative functions)- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Lo studente è in grado di esprimersi in modo più strutturato sul quotidiano e sul mondo del lavoro; scrive brevi testi articolati con l'uso di connettori; è in grado di comprendere e interagire in discorsi più complessi anche in ambito più settoriale; comprende testi di media complessità con tematiche relative all'economia; può produrre documenti specifici (lettere e CV).The student is able to use the language in a more structured way and has a good knowledge of business terminology and business skills. He/she can write short texts that include connectors and is able to take part and interact in more complex conversations, also within the business world. He/she can understand fairly complex business texts and can write specific documents, such as letters and CVs.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Il metodo si articola in una serie di video lezioni e incontri in aula virtuale per l'apprendimento della lingua, adattate specificamente a studenti italofoni adulti (tenendo in ogni caso in considerazione le esigenze di eventuali studenti non di madrelingua italiana). Tale metodo tiene conto dei parametri fondamentali che segnano la differenza e la coincidenza delle due lingua (italiano/spagnolo) e si basa su strumenti innovativi di didattica cognitiva, il cui punto di forza è il ruolo attivo che ha lo studente nel processo di apprendimento (lezioni interattive con esercitazioni di gruppo e individuali): aumento della capacità deduttiva e capacità di generare le strutture comunicative fondamentali della lingua. Si seguono inoltre i parametri di riferimento previsti dal Quadro Comune del Consiglio d'Europa (Common European Framewok of Reference for Languages) e si tiene in considerazione la strutturazione del Portfolio Europeo delle Lingue.The method consists of video-lessons and virtual specifically aimed at teaching adult Italian speakers (taking into consideration that there are also non-native Italian speakers). Focus will be placed on the differences and similarities between the two languages, and innovative tools based on cognitive didactics are used. The students will play an active role in the interactive lessons with group and individual exercises. Reference will be constantly made to the parameters of the Common European Framework of Reference for Languages.- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova è orale e consiste nella discussione di una tematica selezionata dalla studente e concordata in precedenza con il docente (presentazione ppt., relazione, articolo, etc.).The oral examination consists of the discussion of a topic chosen by the student and agreed upon with the teacher (powerpoint presentation, report, article, etc.).- Oggetto:
Attività di supporto
- Oggetto:
Programma
Fonética y fonologíaEl sustantivo
El adjectivo
Los determinantes:
- el artículo (determinado e indeterminado)
- los posesivos
- los demostrantivos
- numerales y ordinales
- los indefinidos
Los pronombres personales:
- de sujeto
- de complemento directo
- de complemento indirecto
- combinatoria
El verbo:
- presente
- pretérito perfecto
- pretérito imperfecto
- pretérito indefinido
- pretérito pluscuamperfecto
- futuro de indicativo simple
- condicional simple
- el subjuntivo
- el imperativo positivo y negativo
- los verbos de cambio
- el participio y el gerundio
- principales perifrasis verbales
Uso de HAY
Contraste HAY –ESTAR
Principales diferencias entre SER – ESTAR
Preposiciones
Principales diferencias entre POR y PARA
Comparativos y superlativos
Ordenar discursos: planes y proyectos.
La empresa.
La carta comercial: teoría y práctica. El informe: teoría y práctica
La negociación. Hacer un pedido.
Modelos de presentaciones: teoría y práctica.
La economía española y latinoamericana: glosario específico.Fonética y fonologíaEl sustantivo
El adjectivo
Los determinantes:
- el artículo (determinado e indeterminado)
- los posesivos
- los demostrantivos
- numerales y ordinales
- los indefinidos
Los pronombres personales:
- de sujeto
- de complemento directo
- de complemento indirecto
- combinatoria
El verbo:
- presente
- pretérito perfecto
- pretérito imperfecto
- pretérito indefinido
- pretérito pluscuamperfecto
- futuro de indicativo simple
- condicional simple
- el subjuntivo
- el imperativo positivo y negativo
- los verbos de cambio
- el participio y el gerundio
- principales perifrasis verbales
Uso de HAY
Contraste HAY –ESTAR
Principales diferencias entre SER – ESTAR
Preposiciones
Principales diferencias entre POR y PARA
Comparativos y superlativos
Ordenar discursos: planes y proyectos.
La empresa.
La carta comercial: teoría y práctica. El informe: teoría y práctica
La negociación. Hacer un pedido.
Modelos de presentaciones: teoría y práctica.
La economía española y latinoamericana: glosario específicoTesti consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- P. Gamez Cagnasso, E. Malaffo, M. R. Rodríguez Huesca, E. Spadavecchia, ¡Vamos al grano! Manual rápido de español comercial y socio-económico para italianos, G. Giappichelli Editore -Torino 2015
S. Cuenca Barrero, P. San Sebastián Álvarez, S. Mazzetti, Nueva Agenda de gramática, Mondadori A education 2015
HERDER Diccionarios, Italiano/Español - Español/Italiano, Barcelona 1998, 3ª edizioni o seg.
P. Gamez Cagnasso, E. Malaffo, M. R. Rodríguez Huesca, E. Spadavecchia, ¡Vamos al grano! Manual rápido de español comercial y socio-económico para italianos, G. Giappichelli Editore -Torino 2015S. Cuenca Barrero, P. San Sebastián Álvarez, S. Mazzetti, Nueva Agenda de gramática, Mondadori A education 2015
HERDER Diccionarios, Italiano/Español - Español/Italiano, Barcelona 1998, 3ª edition or following.
- Oggetto:
Altre informazioni
http://elearning.moodle2.unito.it/management/course/view.php?id=1681- Oggetto: